No livro "Cabeça de Porco" exitem 3 autores: um cantor de hap, seu empresário e um sociólogo. O que me deixou perplexa e me fez pensar sobre legendas e normas cultas é: elas são direcionadas para quem?
Todas as gírias que foram "traduzidas" no rodapé eu não precisei ler o rodapé para entender. Não que eu utilize muitas delas e seja comum para mim seu significado, mas é intuitivo.
Ao passo que várias palavras difíceis do sociólogo, inseridas num contexto mais ideológico ou em formato de tste, e não vivênca, onde o não entendimento extato de uma palvra muda toda sua idéia, asism como interpretação em outro sentido, não havia sequer uma note eu interpretei como quis pelo contexto.
Considerando que...
Apesar de não ser uma leitora assídua, tenho uma habito não frequente de leitura e uma boa formação para entender vocabulário delicadamente mais complexos. Fiquei indignada com esta anotação, fica a questão: as notas explicativas são para quem?
Ora pois, não me venha dizer que é atemporal pois caem em desuso literário em breve, já que verbal já foi faz tempo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário